место встреч отаку

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » место встреч отаку » Эта загадочная Япония ... » Учим японский вместе .


Учим японский вместе .

Сообщений 31 страница 57 из 57

31

Glorya_Black , а есть счет ? А то цифры все эти ... запутаешься ...

0

32

перевод нескольких слов:
цифры
1- ичи
2- ни
3- сан
4- си - при счету (ен)
5- го
6- року
7- нана
8- хачи
9- кю
10- дзю
abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - o.k
dame - прохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда

ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
до ситан но? – что-то случилось?
до дес-ка? – как дела?
до-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
до-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
до-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
иттэра ссяй – доброго пути
иттэ кимас – я пошла

маа ма-дэс – так себе («как дела?»)
мата о-идэ кудасай – приходите еще
мата осита – увидимся завтра
мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «как дела?»)

на дэсутэ? –в чем дело?
нан демо аримасэн – ничего, все ок, не беспокойтесь
нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

о-аиситэ урэсии – рад вас видеть
о-гэнки дэ – будьте здоровы
о-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
о-дзяма иммас – извините за вторжение
о-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
оитома симас – мне пора идти
омэдето годзаимас! – поздравляю!
омэ-ни какарэтэ – очень приятно
окаэри – добро пожаловать
о-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
оясуми – спокойной ночи

сайдзицу омэдэто! – с праздником!
синнэн омэдэто! – с новым годом!
со дана – вот оно что
со дес-ка? – неужели?

тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
то имас то? – то есть?
тосиваке аримасэн – мне нет прощения

хонто дес-ка? – это правда?

встреча и прощание
в этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.

группа со значением "привет"
охаё годзаймасу (ohayou gozaimasu) - "доброе утро". вежливое приветствие. в молодежном общении может использоваться и вечером. напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "охаё годзаймас".

охаё (ohayou) - неформальный вариант.

оссу (ossu) - очень неформальный мужской вариант. часто произносится как "осс".

коннитива (konnichiwa) - "добрый день". обычное приветствие.

комбанва (konbanwa) - "добрый вечер". обычное приветствие.

хисасибури дэсу (hisashiburi desu) - "давно не виделись". стандартный вежливый вариант.

хисасибури нэ? (hisashiburi ne?) - женский вариант.

хисасибури да наа... (hisashiburi da naa) - мужской вариант.

яххо! (yahhoo) - "привет". неформальный вариант.

оой! (ooi) - "привет". весьма неформальный мужской вариант. обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

ё! (yo!) - "привет". исключительно неформальный мужской вариант.

гокигэнъё (gokigenyou) - "здравствуйте". редкое, очень вежливое женское приветствие.

моси-моси (moshi-moshi) - "алло". ответ по телефону.

группа со значением "пока"
саёнара (sayonara) - "прощай". обычный вариант. говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

сараба (saraba) - "пока". неформальный вариант.

мата асита (mata ashita) - "до завтра". обычный вариант.

мата нэ (mata ne) - женский вариант.

мата наа (mata naa) - мужской вариант.

дзя, мата (jaa, mata) - "еще увидимся". неформальный вариант.

дзя (jaa) - совсем неформальный вариант.

дэ ва (de wa) - чуть более формальный вариант.

оясуми насай (oyasumi nasai) - "спокойной ночи". несколько формальный вариант.

оясуми (oyasumi) - неформальный вариант.

"да" и "нет"
в этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

группа со значением "да"
хай (hai) - "да". универсальное стандартное выражение. также может значить "понимаю" и "продолжайте". то есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

хаа (haa) - "да, господин". очень формальное выражение.

ээ (ee) - "да". не очень формальная форма.

рёкай (ryoukai) - "так точно". военный или полувоенный вариант.

группа со значением "нет"
иэ (ie) - "нет". стандартное вежливое выражение. также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

най (nai) - "нет". указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

бэцу ни (betsu ni) - "ничего".

группа со значением "конечно":
наруходо (naruhodo) - "конечно", "конечно же".

мотирон (mochiron) - "естественно!" указание на уверенность в утверждении.

яхари (yahari) - "так я и думал".

яппари (yappari) - менее формальная форма того же самого.

группа со значением "может быть"
маа... (maa) - "может быть..."

саа... (saa) - "ну..." в смысле - "возможно, но сомнения еще остаются".

группа со значением "неужели?"
хонто дэсу ка? (hontou desu ka?) - "неужели?" вежливая форма.

хонто? (hontou?) - менее формальная форма.

со ка? (sou ka?) - "надо же..." иногда произносится как "су ка!"

со дэсу ка? (sou desu ka?) - формальная форма того же самого.

со дэсу нээ... (sou desu nee) - "вот оно как..." формальный вариант.

со да на... (sou da naa) - мужской неформальный вариант.

со нээ... (sou nee) - женский неформальный вариант.

масака! (masaka) - "не может быть!"

выражения вежливости
в этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

группа со значением "пожалуйста"
онэгай симасу (onegai shimasu) - весьма вежливая форма. может использоваться самостоятельно. особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "онэгай симас".

онэгай (onegai) - менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - вежливая форма. добавляется как суффикс к глаголу. например, "китэ-кудасай" - "пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - более вежливая форма. добавляется как суффикс к глаголу. переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "не могли бы вы придти?".

группа со значением "спасибо"
домо (doumo) - краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

аригато годзаймасу (arigatou gozaimasu) - вежливая, несколько формальная форма. напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "аригато годзаймас".

аригато (arigatou) - менее формальная вежливая форма.

домо аригато (doumo arigatou) - "большое спасибо". вежливая форма.

домо аригато годзаймасу (doumo arigatou gozaimasu) - "огромное вам спасибо". очень вежливая, формальная форма.

катадзикэнай (katajikenai) - старомодная, очень вежливая форма.

осэва ни наримасита (osewa ni narimashita) - "я - ваш должник". очень вежливая и формальная форма.

осэва ни натта (osewa ni natta) - неформальная форма с тем же значением.

группа со значением "пожалуйста"
до итасимаситэ (dou itashimashite) - вежливая, формальная форма.

иэ (iie) - "не за что". неформальная форма.

группа со значением "простите"
гомэн насай (gomen nasai) - "извините, пожалуйста", "прошу прощения", "мне очень жаль". весьма вежливая форма. выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

гомэн (gomen) - неформальная форма.

сумимасэн (sumimasen) - "прошу прощения". вежливая форма. выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

суманай/суман (sumanai/suman) - не очень вежливая, обычно мужская форма.

суману (sumanu) - не очень вежливая, старомодная форма.

сицурэй симасу (shitsurei shimasu) - "прошу прощения". очень вежливая формальная форма. используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

сицурэй (shitsurei) - аналогично, но менее формальная форма

мосивакэ аримасэн (moushiwake arimasen) - "мне нет прощения". очень вежливая и формальная форма. используется в армии или бизнесе.

мосивакэ най (moushiwake nai) - менее формальный вариант.

прочие выражения
додзо (douzo) - "прошу". краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. обычный ответ - "домо".

тётто... (chotto) - "не стоит беспокоиться". вежливая форма отказа. например, если вам предлагают выпить чаю.

стандартные бытовые фразы
в этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

группа "уход и возвращение"
иттэ кимасу (itte kimasu) - "я ушел, но еще вернусь". произносится при уходе на работу или в школу.

тётто иттэ куру (chotto itte kuru) - менее формальная форма. обычно значит нечто вроде "я выйду на минутку".

иттэ ирасяй (itte irashai) - "возвращайся поскорей".

тадайма (tadaima) - "я вернулся, я дома". иногда говорится и вне дома. тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

окаэри насай (okaeri nasai) - "добро пожаловать домой". обычный ответ на "тадайма".

окаэри (okaeri) - менее формальная форма.

группа "еда"
итадакимасу (itadakimasu) - произносится перед тем, как начать есть. буквально - "я принимаю [эту пищу]". напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "итадакимас".

готисосама дэсита (gochisousama deshita) - "спасибо, было очень вкусно". произносится по окончании еды.

готисосама (gochisousama) - менее формальная форма.

восклицания
в этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

кавайи! (kawaii) - "какая прелесть!" часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". по мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

сугой! (sugoi) - "круто" или "крутой/крутая!" по отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

каккоии! (kakkoii!) - "крутой, красивый, офигительный!"

сутэки! (suteki!) - "крутой, очаровательный, прекрасный!" напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "стэки!".

ковай! (kowai) - "страшно!" выражение испуга.

абунай! (abunai) - "опасно!" или "берегись!"

хидой! (hidoi!) - "злюка!", "злобно, плохо".

тасукэтэ! (tasukete) - "на помощь!", "помогите!" напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "таскэтэ!".

ямэро!/ямэтэ! (yamero/yamete) - "остановитесь!"

дамэ! (dame) - "нет, не делайте этого!"

хаяку! (hayaku) - "быстрее!"

маттэ! (matte) - "постойте!"

ёси! (yoshi) - "так!", "давай!". обычно произносится как "ёсь!".

икудзо! (ikuzo) - "пошли!", "вперед!"

итай!/итээ! (itai/itee) - "ой!", "больно!"

ацуй! (atsui) - "горячо!"

дайдзёбу! (daijoubu) - "все в порядке", "здоров".

кампай! (kanpai) - "до дна!" японский тост.

гамбаттэ! (ganbatte) - "не сдавайся!", "держись!", "выложись на все сто!", "постарайся на совесть!" обычное напутствие в начале трудной работы.

ханасэ! (hanase) - "отпусти!"

хэнтай! (hentai) - "извращенец!"

урусай! (urusai) - "заткнись!"

усо! (uso) - "ложь!"

ёкатта! (yokatta!) - "слава богу!", "какое счастье!"

ятта! (yatta) - "получилось!"

японский мат 
ругательства существуют во всех странах и народах.нельзя конечно обойти и японский мат))прошу добавлять,кто,что знает нового из японского мата и арго.а пока))..впрочем читайте).с уважением dzudzuro djuzo.

ругательства
симатта (shimatta) - "блин, черт, облом".
симаймасита (shimaimashita) - более вежливая форма с тем же смыслом. используется в приличной компании.
ти (chi) - "черт". произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
кусо/ксо (kusou) - "дерьмо". может использоваться фигурально. часто - в форме восклицания.
тикусё/тиксё (chikushou) - "сука". достаточно резкая форма. часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
ати ни икэё (atchi ni ikeyo) - "канай отсюда".
дзаккэнаё! (zakkenayo) - "пошел на...".
синдзимаэ! (shinjimae!) - "убирайся к черту!"
тимпункампун (chinpunkanpun) - "ни хрена об этом не знаю".
бу- (bu-) - глагольная матерная приставка. скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

оскорбления
киккакэ (kikkake) - "позер", пытающийся казаться круче, чем есть.
тикусёмо (chikushoumou) - "сукин сын".
ама (ama) - "сучка". вообще-то, переводится как "монахиня".
бака (baka) - "дурак". не очень оскорбительное выражение. xасто используется детьми.
бакаяро (bakayarou) - более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. используется мужчинами и по отношению к мужчинам. по смыслу ближе к "ублюдок".
ахо (ahou) - "придурок, недоумок".
тэмаэ/тэмээ (temae/temee) - оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". обычно по отношению к врагу. нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
онорэ (onore) - то же самое, но более грубо.
кисама (kisama) - то же самое, но еще более грубо.
коно-яро! (kono-yaro) - "сволочь!"
рэйдзи (reijii) - "псих".
одзёсама (ojosama) - "принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
хаппо бидзин (happo bijin) - двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
яриман! (yariman!) - "шлюха!"
косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.

непристойности
эсу (esu) - заниматься сексом, от английского произношения буквы "s".
этти суру (etchi suru) - заниматься сексом, "трахаться".
эйбиси (abc) - обозначение степеней соблазнения. a - поцелуи, b - ласки, c - секс. еще есть d - беременность.
омонку (omonkuu) - делать минет.
ака тётин (aka chochin) - "красный квартал", район проституток.
эндзё кусай (enjo kusai) - "свидания за деньги". форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. во время свиданий они не всегда занимаются сексом. оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками - кроссовками, косметикой и так далее.
гайсэн (gaisen) - "предпочитающий иностранцев".
гарисэн (garisen) - "предпочитающий худых".
дэбусэн (debusen) - "предпочитающий толстых".
сукэбэ (sukebe) - "грязный старикашка".
тикан (chikan) - "приставала".
сёсуй (shosui) - помочиться, "отлить".
мусэй (musei) - "мокрый сон", непроизвольные ночные эякуляции.
унко (unko) - кал, "говно".
дэмбу (denbu) - зад.
кэцу (ketsu) - "задница".
тити (chichi) - грудь, "сиськи".
кэцуноана (ketsunoana) - "жопа".
тибу (chibu) - гениталии, "причиндалы".
данкон (dankon) - половой член.
типатама (chipatama) - головка члена.
момо (momo) - вагина, "щелка", буквально - "персик".
варэмэ (wareme) - вагина, "пизда".

0

33

Marion

Marion написал(а):

Каору, я самоучитель нашла, там в конце небольшой словарик, случилось енто в Новом городе в "Самолете"

Ведь в субботу там были......И в книжный заходили. И даже купили мне томик "Школы убийц"....Я даже этимологический и фразеологический словарь поискала......ааааа! За чтооооо.....

Отредактировано Каору (2008-04-17 15:07:33)

0

34

Японія - н іхон, ніппон (nihon, nippon)
людина - хіто (hito)
телефон - денва (denwa)
вода - мідзу (mizu)
світло - хикари (hikari)
вино - будо:сю (budoushu)
любов - коі, аі (koi, ai)
квітка - хана (hana)
новий - атарасій (atarashii)
завтра - асіта (ashita)
спасибі - арігато: (arigatou)
Україна - укураіна (ukuraina)
автобус - басу (basu)
письменник - сакка (sakka)
художник - гака (gaka)
самурай - самурай, бусі (samurai, bushi)
добре - кекко: (kekkou)
дівчина - мусме (musume)
слива - уме (ume)
вишня - сакура (sakura)
комп'ютер - компю:та (konpyuuta)
танок - дансу, одорі (dansu, odori)
холодний - самуй, цуметай (samui, tsumetai)
гарячий - ацуй (atsui)
до побачення - сайонара (sayonara)
Почему ? - тосте (Toste)

0

35

Хотя наверняка это уже знают все.

0

36

Endore , повторение - мать учения =))

0

37

Хм согласен с этим утверждением на 100%. Вот только бы в учебе заставить себя повторить материал не мешало бы.

0

38

Если сильно захотеть , можно многое успеть =))) Нужно желание , сила воли и упрямство , тогда все получится =)

0

39

Хм ... сила есть, воля есть,а силы воли нехватает ...

0

40

Надо тренировать =)

0

41

Совет запоздал лет так на 10.

0

42

Ну , этим заняться никогда не поздно ....

0

43

Ну возможно возможно и да.

0

44

Кстати я смеялся долго с этого....
Сложи своё имя (ник) и посмотри, как оно читается по-японски.
A- ka
B- zu
C- mi
D- te
E- ku
F- lu
G- ji
H- ri
I- ki
J- zu
K- me
L- ta
M- rin
N- to
O-mo
P- no
Q- ke
R- shi
S- ari
T-chi
U- do
V- ru
W-mei
X- na
Y- fu
Z- z
Напишите, что получилось.

0

45

rinkashikimoto

:D прикольно вышло  :cool:

0

46

kutotemoshiku - тоже впечатляет

0

47

mekamoshido - ня, только не прочтешь)

0

48

kitotekirinkimoto  :canthearyou:  ужОс -это я?!

Отредактировано Indimion-good (2008-05-14 09:55:27)

0

49

Хи-хи, вижу-вижу понравилось...

Каору написал(а):

ня, только не прочтешь

Indimion-good написал(а):

ужОс -это я?!

Marion написал(а):

прикольно вышло

0

50

Endore
Угу, понравилось)

0

51

Jitamoshifuka Zutakamime ... а в принципе можно запомнить ^__^'

0

52

Kurujikutokiku  ... знаете , а мне так больше нравится ... сейчас же поду и исправлю имя на тетрадях =) а за одно и фамилию =)

0

53

Glorya_Black, давай) забавно)

0

54

Эмм не стоит так резко, а вдруг чего... Хотя идея прикольная я б не догадался.    Хи-хи) и впрямь забавно)

0

55

Marion
А главное, что никто не догадается кто это, если не знать)

0

56

Ну прям шифр... типа... Юстас  Алексу грузите апельсины бочками мысленно с вами и тд....

0

57

Endore
^_____^
В наше неспокойное время полезно шифрофацца(голос Ягами Лайта из темноты)

0


Вы здесь » место встреч отаку » Эта загадочная Япония ... » Учим японский вместе .